Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

единым духом

  • 1 дух

    18 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) vaim (ka filos.); vaimulaad; meeleolu; боевой \дух võitlusvaim, \дух времени ajavaim, сильный \духом kindlameelne, в \духе дружбы sõbralikus vaimus v õhkkonnas, воспитывать в \духе патриотизма isamaalikus v patriotismi vaimus kasvatama, продолжать в том же \духе samas vaimus jätkama, поднимать \дух meeleolu ülendama v tõstma, соотношение \духа и материи vaimse ja materiaalse vahekord;
    2. од. vaim; злые \духи kurjad vaimud, вызывать \духов vaime välja kutsuma, нечистый \дух kurivaim, vanakuri;
    3. (без мн. ч.) kõnek. lõhn; lehk, hais; van. murd. õhk; грибной \дух seenelõhn;
    4. väljendeis: на \духу kirikl. pihil,
    как на \духу täiesti avameelselt; ‚
    \дух занимается v
    занялся у кого hing jääb v jäi rindu kinni kellel;
    \дух захватывает v
    захватило у кого, от чего hing jäi kinni kellel millest, matab hinge kellel;
    испустить \дух van. iroon. hinge heitma;
    перевести \дух (sügavalt) hinge tõmbama v endale hingetõmbeaega lubama;
    во весь \дух kõigest jõust, elu eest;
    \дух из кого madalk. kabelimatsu andma kellele, maha koksama keda;
    \дух вон из кого kõnek. kes viskas vedru välja;
    хорошем расположении \духа heas meeleolus olema;
    (быть) в \духе heas tujus olema;
    упасть \духом meelt heitma, meelekindlust kaotama;
    собраться с \духом ennast koguma, südant rindu võtma;
    ни сном ни \духом (не знаю v не ведаю) pole aimugi v ei teadnud mõhkugi v ööd ega päeva;
    живым \духом kõnek. välkkiirelt;
    единым \духом ühe hingetõmbega, ühe soojaga v raksuga;
    хватило \духу у кого на что kellel ei jätku v ei jätkunud julgust milleks, kelle vaim ei ole v ei olnud valmis milleks;
    ни слуху ни \духу о ком-чём kõnek. kellest-millest pole kuulda ei kippu ega kõppu;
    было \духу kõnek. kõigest jõust v väest, elu eest;
    чтобы и \духу чьего
    (здесь) не было kõnek. et kellest siin enam lõhnagi v haisugi järel ei oleks

    Русско-эстонский новый словарь > дух

  • 2 один

    133
    1. Ч, ЧС м. üks; \один метр üks meeter, комната в одно окно ühe aknaga tuba, меня тревожит одно ma muretsen vaid ühe asja pärast, одно и то же ükssama, üks ja seesama (lugu vm.), одного недостаёт ainult ühest asjast on puudus, одно из двух üks kahest, emb-kumb, по одному ükshaaval, ühekaupa;
    2. ЧП üksi(nda); ainult, aina; \один как перст ihuüksi, täiesti üksi(nda), он живёт \один ta elab üksinda, оставить детей одних lapsi omapead v üksinda koju jätma, дома одни лишь дети kodus on ainult lapsed, одни неприятности aina pahandused, всё это -- одни слова need on ainult v tühipaljad sõnad, одно название kõnek. tühipaljas nimi, в одном платье kleidiväel;
    3. ЧП sama, seesama; жить с кем в одном доме kellega samas majas elama, мы с вами одного мнения oleme samal v ühel arvamusel, одних с нами лет meie eakaaslased, meiega ühevanused v samavanused, в одно и то же время samal ajal, сидеть за одной партой pinginaabrid olema, привести к одному знаменателю ühe nimetaja alla viima (ka ülek.);
    4. ЧМ, С м. keegi, mingi, üks; \один молодой человек keegi noormees, \один из нас keegi v üks meie hulgast, в \один прекрасный день ühel ilusal päeval, одно время мы часто встречались üksvahe saime tihti kokku, с одной стороны ühest küljest, ühelt poolt, из одной крайности в другую ühest äärmusest teise, одно письмо грознее другого üks kiri on ähvardavam kui teine, \один из самых одарённых üks andekaim, занять одно из первых v призовых мест auhinnalisele kohale tulema, одно другому не мешает üks (töö vm.) ei sega teist, то \один, то другой kord üks, kord teine, \один за другим üksteise järel, hanereas; ‚
    в \один голос (nagu) ühest suust, ühel häälel, (kõik) kooris;
    в \один присест korraga, ühe jutiga mida tegema;
    \один v
    одна к одной üks parem kui teine, nagu valitud;
    одно к одному üks häda teise otsa;
    \один на \один (1) nelja silma all, (2) üks ühe vastu;
    все как \один nagu üks mees;
    все до одного viimane kui üks;
    \один другого стоит üks väärib teist;
    \один в поле не воин vanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur;
    одна нога здесь, другая там kõnek. kibekähku, nagu välgupoeg, välgukiirusel, tuulekiirusel, nagu õlitatud välk;
    в одни руки kõnek. ühele inimesele, (ühe) nina peale;
    в одних руках ühe inimese käes;
    одним ухом poole kõrvaga; (хоть)
    одним глазом kas või silmanurgast(ki);
    единым духом ühe raksuga v soojaga v valuga;
    единым махом, с одного маху kõnek. ühe ropsuga v hoobiga v hingetõmbega;
    одним миром мазаны halv. nagu ühe vitsaga löödud, üks pole parem kui teine, ühed hullud kõik;
    на одно лицо (kõik) ühte nägu;
    все за одного, один за всех vanas. kõik ühe eest, üks kõigi eest; (они)
    одного поля ягода kõnek. (nad) on ühest killast v ühte tõugu v ühe vitsaga löödud, viska ühega teist;
    стоять одной ногой в могиле ühe jalaga hauas olema, haua äärel olema;
    поставить на одну доску кого, с кем ühele pulgale seadma v panema;
    подстричь (всех)
    под одну гребёнку (kõiki) ühe mõõdupuuga mõõtma, (kõiki) ühele liistule tõmbama v samale pulgale asetama

    Русско-эстонский новый словарь > один

См. также в других словарях:

  • единым духом — живым манером, живой рукой, за короткий срок, одним пыхом, за короткое время, не теряя времени, в короткий срок, без лишних слов, моменталом, глазом моргнуть не успеешь, оглянуться не успеешь, не тратя времени даром, раз раз, не тратя времени,… …   Словарь синонимов

  • единым духом, махом — См …   Словарь синонимов

  • единым духом — одним <единым> духом Разг. Неизм. 1. Сразу, в один прием. Обычно с глаг. сов. вида: выпить, выкрикнуть, сказать… как? одним духом. Вожатый взял стакан, перекрестился и выпил одним духом. (А. Пушкин.) Щеголяя мастерством быстрого чтения, он… …   Учебный фразеологический словарь

  • единым духом — см. дух …   Словарь многих выражений

  • единым махом — нареч, кол во синонимов: 18 • в один прием (31) • в один присест (20) • вмиг (49) • …   Словарь синонимов

  • Единым (одним) духом — Разг. Экспрес. 1. Сразу, в один приём. Я, профессор, доктор Званцев, одним духом выпалил молодой человек (К. Федин. Братья). А что ж, товарищ командующий? Если человек одним духом столько водки может выдуть и ни в одном глазе, так на него… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Одним (единым) духом — Разг. Очень быстро, мигом. Ф 1, 175; БТС, 289; Глухов 1988, 116 …   Большой словарь русских поговорок

  • духом — нареч. Разг. 1. Быстро, мигом. Д. собрался. Единым д. взлетел на пятый этаж. 2. В один приём, сразу. Д. выпил весь стакан. Одним д. написал всю статью …   Энциклопедический словарь

  • духом — нареч.; разг. 1) Быстро, мигом. Ду/хом собрался. Единым ду/хом взлетел на пятый этаж. 2) В один приём, сразу. Ду/хом выпил весь стакан. Одним ду/хом написал всю статью …   Словарь многих выражений

  • одним духом — глазом моргнуть не успеешь, с ходу, единовременно, моментом, без подготовки, без обдумывания, в один момент, в мгновение ока, в момент, в два счета, экстерном, в одно мгновение, мгновенно, враз, зараз, быстро, одним махом, в один присест, единым… …   Словарь синонимов

  • одним духом — Одним (единым) ду/хом. 1) Очень быстро, мигом. Передай письмо, и одним духом обратно. 2) Сразу, в один приём. Он единым духом осушил стакан …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»